Vai jūs esat pie Jive? Cab Calloway Hepster vārdnīca

{h1}

Katrai paaudzei ir savs slengs un lingo - valoda, kas tos definē. Katrai paaudzei ir arī atdzejotājs, kurš rada valodu, kuru saprot tikai iesācēji. 1950. un 60. gados Frenks Sinatra izveidoja personīgo lingo kas ietekmēja izveicīgu un greznu vīriešu paaudzi.


Bet pirms Sinatras bija Cab Calloway.

Kalovijs bija enerģisks dziedātājs un grupas vadītājs 1930. un 1940. gados. Viņa bigbends ieguva slavu Harlemas vadošajā nakts klubā The Cotton Club. Kabins Kalovejs un viņa orķestris kļuva par valsts sensāciju ar iknedēļas radio pārraidi NBC un viņu nacionālajām ekskursijām. Kalovijs ir sarakstījis tādus hitus kā “Minnijs Moocheris” un “Jumpin’ Jive ”. Viņš bija arī viens no pirmajiem džeza mūziķiem, kurš savās izrādēs izmantoja “scat”. Lūk, Cab Calloway un viņa orķestris uzstājas Mini Moocher.


Papildus lieliskas šūpoles mūzikas rakstīšanai un izpildīšanai Kalovijs izveidoja pilnīgi jaunu lingo. Viņš nekad neuztvēra pārāk nopietni savu aknu slengu; tas viss bija par izklaidi un neatkārtojamību. Drīz daudzi cilvēki vēlējās runāt tāpat kā Kabs. Lai to atvieglotu, Calloway 1940. gadā izstrādāja Hepster Dictionary, kas pavadīja Cab Calloway nošu kopu.


Zemāk ir Cab's jive definīcijas. Jūs ievērosiet, ka mēs joprojām daudzus no tiem izmantojam. Uzziniet dažas izvēles frāzes un mēģiniet piparot savu runu ar tām. Tāpat kā Cab, jūs saņemsiet sitienu no reakcijām, kuras jūs saņemsiet no ickies. Turklāt, izmantojot slengu, kuru vectēvs varētu būt izmantojis, tas ir lielisks veids, kā sazināties ar Gramps.



Tātad, vai esat gatavs nokļūt līdz džīvam?


INSTRUMENTI

  • Ģitāra: Git Box vai Belly-Fiddle
  • Bass: Suņu nams
  • Bungas: čemodāns, ādas vai ādas
  • Klavieres: noliktava vai Ivory
  • Saksofons: Santehnika vai niedres
  • Trombons: Tramvajs vai Slush-Pump
  • Klarnete: Lakricas nūja vai Gob Stick
  • Ksilofons: koksne
  • Vibrofons: dzelzs izstrādājumi
  • Vijole: Squeak-Box
  • Akordeons: Squeeze-Box vai Groan-Box
  • Tuba: Foghorn
  • Elektriskās ērģeles: Spark Jiver

DŽIVU TERMINOLOĢIJA

  • Hummer (n.) - izcili labs. Piem., 'Cilvēks, tas zēns ir hummeris.'
  • Nenākat uz šīs cilnes (v.) - piedāvājums netiks pieņemts. Parasti īs. uz “Es nenāku”.
  • Aligators (n.) - jitterbug.
  • Ābols (n.) - lielā pilsēta, galvenais kāts, Harlem.
  • Ārmstrongs (n.) - mūzikas notis augšējā reģistrā, augstas trompetes notis.
  • Barbekjū (n.) - meitenes draudzene, skaistule
  • Barrelhouse (adj.) - bezmaksas un viegli.
  • Battle (n.) - ļoti mājīga meitene, kronis.
  • Bīt (piel.) - (1) noguris, pārguris. Piemēram, “Tu izskaties piekauts” vai “Es jūtos piekauts”. (2) kaut kā trūkst. Piemēram, “Mani sita par manu naudu”, “Mani sita līdz zeķēm” (visa trūkst).
  • Beat it (v.) - spēlēt karsti, uzsvērt ritmu.
  • Beat up (adj.) - skumji, nepietiekami, noguruši.
  • Sakauj karbonādes (vai smaganas) (v.) - parunāties, sarunāties, būt neprātīgam.
  • Liellopu gaļa (v.) - teikt, paziņot. Piem., “Viņš man to darīja utt.”
  • Bībele (n.) - evaņģēlija patiesība. Piem., “Tā ir Bībele!”
  • Melna (n.) - nakts.
  • Melns un iedegums (n.) - tumši un gaiši cilvēki. Nav krāsaini un balti ļaudis, kā kļūdaini pieņemts.
  • Pūta viņu parūkas (adj.) - sajūsmināta, satracināta.
  • Blips (n.) - kaut kas ļoti labs. Piem., “Tas ir pātags”; 'Viņa ir lēciens.'
  • Pūtiet augšdaļu (v.) - jāpārvar ar emocijām (sajūsmu). Piem., “Jūs izpūsiet savu augšdaļu, kad dzirdēsiet šo.”
  • Boogie-woogie (n.) - harmonija ar akcentētu basu.
  • Boot (v.) - dot. Piem., “Boot me the cimdu.”
  • Sadaliet to (v.) - lai iegūtu aplausus, apturētu izrādi.
  • Brī (n.) - meitene.
  • Spilgta (n.) - diena.
  • Brightnin ’(n.) - rītausma.
  • Nogādājiet ((1) n. (2) v.) - (1) kaut ko nomācošu. Piem., 'Tas ir pazeminājums.' (2) Piem., “Tas mani noved.”
  • Draugs ghee (n.) - biedrs.Cab Calloway uzstājas uz skatuves.
  • Bust jūsu konks (v.) - cītīgi pielieciet sevi, salauziet kaklu.
  • Kanārijputniņš (n.) - meiteņu vokāliste.
  • Capped (v.) - pārspēts, pārspēts.
  • Kaķis (n.) - mūziķis šūpoles grupā.
  • Cālis (n.) - meitene.
  • Zvans (n.) - stunda. Piem., 'Es iekļuvu sešos zvaniņos.'
  • Clambake (n.) - ad lib sesija, katrs cilvēks pats par sevi, jam session nav rievā.
  • Čirpa (n.) - sieviete dziedātāja.
  • Zobrati (n.) - saules brilles.
  • Kaklasiksna (v.) - iegūt, iegūt, saprast. Piem., 'Man jāsaņem man apkakle ar pārtiku'; 'Vai jūs apkampāt šo žestu?'
  • Nāc vēlreiz (v.) - izmēģini vēlreiz, dari labāk nekā dari, es tevi nesaprotu.
  • Nāk līdzīgi bandbusters (vai kā izmēģinājuma pilots) (v.) - spēlē, dzied vai dejo drausmīgi, izcilā kārtā jebkurā nodaļā. Dažreiz abr. uz “Tas dziedātājs tiešām nāk!”
  • Policists (v.) - iegūt, iegūt (skat. Apkakli; klauvēt).
  • Kornija (adj.) - vecmodīga, novecojusi.
  • Rāpjas ārā kā ēna (pret.) - “nāk uz priekšu”, bet gludi, pārdroši, izsmalcināti.
  • Drupināšanas drupinātāji (n.) - zobi.
  • Apaļš (n.) - istaba, dzīvoklis, mājas.
  • Krūzītes (n.) - gulēt. Piem., 'Man jānoķer dažas krūzītes.'
  • Izgriezt (v.) - aizbraukt, aiziet. Piem., “Ir pienācis laiks izgriezt”; 'Es izgriezu no locītavas agrā spožumā.'
  • Griešanas ātrums (n.) - zems, lēts cilvēks. Piem., 'Nespēlē mani, likme, Džek!'
  • Dikti (adj.) - augstas klases, veikls, gudrs.
  • Izrakt (v.) - (1) satikt. Piem., 'Es tevi tagad iestādīšu un vēlāk izraku.' (2) izskatās, skat. Piem., “Izrakt cāli kreisajā hercogā”. (3) saprast, saprast. Piem., “Vai jūs rakt šo žigu?”
  • Dim (n.) - vakars.
  • Dimetānnaftalīns (n.) - desmit dolāru banknote.
  • Suņu nams (n.) - basu vijole.
  • Domi (n.) - parasta dzīvesvieta. Piem., “Es dzīvoju taisnīgā kupolā.”
  • Doss (n.) - gulēt. Piem., 'Esmu mazliet piekāvies par savu dēlu.'
  • Nost ar to (adj.) - cauri tam.
  • Drapējums (n.) - apģērba uzvalks, kleita, kostīms.
  • Sapņotāji (n.) - gultas pārklāji, segas.
  • Sausās preces (n.) - tas pats, kas drapējums.
  • Hercogs (n.) - roka, dūraiņš.
  • Holandiete (n.) - meitene.
  • Agrs melns (n.) - vakars
  • Agri gaišs (n.) - rīts.
  • Ļaunums (adj.) - sliktā humorā, nejaukā temperamentā.
  • Fall out (v.) - jāpārvar ar emocijām. Piem., 'Kaķi izkrita, kad viņš paņēma šo solo.'
  • Nedaudz un divi (n.) - nauda vai skaidra nauda nelielā daudzumā.
  • Galīgais (v.) - aizbraukt, doties mājās. Piem., “Es pabeidzu savu paliktni” (aizgāju gulēt); 'Mēs nopelnījām finālu' (devāmies mājās).
  • Smalkas vakariņas (n.) - izskatīga meitene.
  • Fokuss (v.) - skatīties, redzēt.
  • Foxy (v.) - izveicīgs.
  • Rāmis (n.) - korpuss.
  • Neapmierināts jautājums (n.) - ļoti skumjš vēstījums, nožēlojams stāvoklis.
  • Freeby (n.) - bez maksas, bez maksas. Piem., 'Maltīte bija bezmaksas.'
  • Ūsas frisking (v.) - ko kaķi dara, kad viņi iesildās šūpoles sesijai.
  • Frolic pad (n.) - izklaides, teātra, naktskluba vieta.
  • Fromby (adj.) - karaliene karaliene ir cīņa vai fausts.
  • Priekšpuse (n.) - apģērba uzvalks.
  • Augļi (v.) - nepastāvīgi, blēņas bez īpaša priekšmeta.
  • Fry (v.) - iet, lai matus iztaisnotu.
  • Gabriels (n.) - trompetisti.
  • Gammin ’(adj.) - izrādās, koķets.
  • Gassers (n, adj.) - sensacionāls. Piem., “Runājot par dejošanu, viņa ir gāzēja.”
  • Vārti (n.) - vīrietis (sveiciens), īs. vārdam “mute”.
  • Iekļūstiet tur (izsaukums.) - dodieties uz darbu, aizņemieties, padariet to karstu, atdodiet visu, kas jums ir.
  • Iedodiet ādu (v.) - paspiediet roku.
  • Glims (n.) - acis.
  • Saņēmāt zābakus - jūs zināt, kas tas viss ir, jūs esat hep kaķis, jūs esat gudrs.
  • Saņēmis brilles - tu esi rijīgs vai izveicīgs, tu nespēj atpazīt savus draugus, tu esi augstākā līmenī.
  • Mērce (n.) - peļņa.
  • Tauki (v.) - ēst.
  • Groovy (adj.) - labi. Piem., 'Es jūtos grūts.'
  • Zemes satvērēji (n.) - jaunas kurpes.
  • Runcis (n.) - dinamiskas notis no trompetes.
  • Gut-bucket (pielāgots) - mūzika ar zemu leju.
  • Guzzlin ’putas (v.) - dzer alu.
  • Grūti (adj.) - labi, labi. Piem., “Tā ir cietā kaklasaite, kuru tu valkā.”
  • Cietais spiels (n.) - interesanta sarunu līnija.
  • Vai jums ir balle (v.) - lai izbaudītu sevi, sarīkojiet svētkus. Piem., 'Man vakar vakarā bija balle.'
  • Hep cat (n.) - puisis, kurš zina visas atbildes, saprot jive.
  • Slēptājs (n.) - bundzinieks (skat. Ādas sitējs).
  • Hinktijs (adj.) - iedomīgs, izveicīgs.
  • Gurns (pielāgots) - gudrs, izsmalcināts, ikviens, kuram ir zābaki. Piem., 'Viņa ir gurnu cālis.'
  • Ēdienu gatavošana mājās (n.) - kaut kas ļoti vakariņš (skat. Smalkas vakariņas).
  • Karsts (adj.) - muzikāli drausmīgs; pirms šūpoles melodijas bija karstas vai joslas bija karstas.
  • Hips (n, v.) - izveidojies aizdevumam, meitenes pievilināšanai, pārliecinošām sarunām.
  • Icky (n.) - tas, kurš nav gūžas, stulbs cilvēks, nevar apkaklīt žestu.
  • Igg (v.) - ignorēt kādu. Piem., “Neaizmirstiet mani!”
  • Rievā (pielāg.) - ideāls, bez novirzēm, lejup pa aleju.
  • Džeks (n.) - vārds visiem draugiem vīriešiem (skat. Vārtus; izlec).
  • Džems ((1) n, (2) v.) - (1) improvizēta šūpoles mūzika. Piem., “Tas ir uzbriest ievārījums”. (2) spēlēt šādu mūziku. Piem., 'Šis kaķis noteikti var ievārīt.'
  • Džefs (n.) - kaitēklis, urbis, ērkšķis.
  • Želeja (n.) - jebkas bezmaksas, uz mājas.
  • Jitterbug (n.) - šūpoles ventilators.
  • Džīvs (n.) - Harlemesas runa.
  • Savienojums lec - vieta ir dzīva, klubs lec no prieka.
  • Pārlēkusi ostā (v.) - ieradusies pilsētā.
  • Kick (n.) - kabata. Piemēram, 'Es esmu ieguvis piecus dolārus manā sitienā.'
  • Nogalini mani (v.) - parādi man labu laiku, sūti.
  • Killer-diller (n.) - liels saviļņojums.
  • Klauvēt (v.) - dot. Piem., “Iesitiet man skūpstu”.
  • Kopasetic (adj.) - pilnīgi labi, topi.
  • Lampa (v.) - redzēt, apskatīt.
  • Land o’darkness (n.) - Harlem.
  • Lane (n.) - vīrietis, parasti neprofesionāls.
  • Nofiksējiet (v.) - satveriet, satveriet, sapratieties.
  • Uzlieciet nedaudz dzelzs (v.) - lai dancotu. Piemēram, 'Džek, tu tiešām uzlici dzelzi tajā pēdējā izrādē!'
  • Nolieciet savu raketi (v.) - izjokot, pārdot ideju, popularizēt piedāvājumu.
  • Svina loksne (n.) - virskārta.
  • Kreisais pacēlums (n.) - kreisā puse. Piem., “Izrakt cāli kreisajā pacēlumā”.
  • Laizot karbonādes (v.) - skatiet ūsu friskingu.
  • Lick (n.) - karstas mūzikas frāzes.Cab Calloway dziedātājs ar diriģentu
  • Lilijas baltumi (n.) - gultas palagi.
  • Līnija (n.) - izmaksas, cena, nauda. Piem., “Kāda ir šī drapējuma līnija” (cik maksā šis tērps)? 'Vai jums ir līnija pelē' (vai jums ir skaidra nauda kabatā)? Turklāt, atbildot, visi skaitļi tiek dubultoti. Piem., “Šī drapējums ir četrdesmit rinda” (šis tērps maksā divdesmit dolārus).
  • Slēdziet - lai kaut ko iegūtu tikai. Piem., 'Viņam tas cālis ir ieslēgts'; 'Es bloķēšu šo darījumu.'
  • Galvenais sitiens (n.) - skatuve.
  • Galvenais uz sakabes (n.) - vīrs.
  • Galvenā karaliene (n.) - mīļākā meiteņu draudzene, mīļā.
  • Cilvēks pelēkā krāsā (n.) - pastnieks.
  • Sasmalciniet man spuru (komanda.) - Dodiet man 5 USD.
  • Mellow (adj.) - viss kārtībā, labi. Piem., “Tas ir maigs, Džek.”
  • Izkusis (adj.) - salūzis.
  • Bardaks (n.) - kaut kas labs. Piem., 'Šis pēdējais dzēriens bija haoss.'
  • Skaitītājs (n.) - ceturtdaļa, divdesmit pieci centi.
  • Mežs (n.) - viss augstākais, patiesais. Piemēram, 'tas tiešām ir mezz.'
  • Mits dauzās (n.) - aplausi.
  • Moo sula (n.) - piens.
  • Pele (n.) - kabata. Piem., “Man ir metrs pelē.”
  • Muggin ’(v.) - liek viņiem smieties, uzvelk žestu. “Muggin” viegli, vieglas staccato šūpoles; “Muggin” smagas, smagas staccato šūpoles.
  • Slepkavība (n.) - kaut kas izcils vai drausmīgs. Piem., 'Tā ir cieta slepkavība, vārti!'
  • Neigho, pops - Neko nedarīt, draugs.
  • Nicklette (n.) - automātiskais fonogrāfs, mūzikas kaste.
  • Niķeļa zīmīte (n.) - piecu dolāru banknote.
  • Niks ārā (v.) - likvidēt, atbrīvoties. Piem., “Pagājušajā nedēļā es to cāli ārdīju”; “Es sajaucu savus apģērbus” (izģērbies).
  • Mezgls (n.) - gulēt. Piem., 'Es domāju, ka es būšu galā ar galvu.'
  • Nezināms (n.) - balts cilvēks.
  • No vālītes (adj.) - kornijs, novecojis.
  • Neveiksme ārpus darba laika (n.) - žēl attaisnojums, nepareizas runas izteikšana.
  • Orķestrējums (n.) - virsjaka.
  • Ārpus pasaules (adj.) - perfekta pārsūtīšana. Piem., “Tas saksofonu koris bija ārpus pasaules.”
  • Ow! - izsaukums ar daudzveidīgu nozīmi. Kad garām iet skaists cālis, tas ir “Ow!”; un, kad kāds velk šausmīgu vārdu, tas ir arī “Ow!”
  • Spilventiņš (n.) - gulta.
  • Pecking (n.) - deja, kas ieviesta Kokvilnas klubā 1937. gadā.
  • Peola (n.) - gaišs cilvēks, gandrīz balts.
  • Balodis (n.) - jauna meitene.
  • Pops (n.) - sveiciens visiem vīriešiem (skat. Vārtus; Džeks).
  • Pūtēji (n.) - policisti.
  • Karaliene (n.) - skaista meitene.
  • Rangs (v.) - pazemināt.
  • Gatavs (pielāgots) - visādā ziņā 100 procenti. Piem., “Šī ceptā vista bija gatava.”
  • Ride (v.) - šūpoties, saglabāt perfektu tempu spēlē vai dziedāšanā.
  • Rifs (n.) - karsts laizīšana, muzikāla frāze.
  • Taisnīgais (adj.) - lielisks, labi. Piem., 'Tā bija taisnīga karaliene, kuru es tevi izraku ar pēdējo melno.'
  • Rok mani (v.) - sūti, nogalini, izkustini ar ritmu.
  • Ruff (n.) - ceturtdaļa, divdesmit pieci centi.
  • Paklāju griezējs (n.) - ļoti labs dejotājs, aktīvs jitterbug.
  • Skumji (adj.) - ļoti slikti. Piem., 'Tā bija visbēdīgākā maltīte, kādu es jebkad apkaklēju.'
  • Skumjāk par karti (adj.) - briesmīgi. Piem., “Šis cilvēks ir bēdīgāks par karti.”
  • Sāļš (adj.) - dusmīgs, negants.
  • Sems tevi ieguva - tevi iesauc armijā.
  • Sūtīt (v.) - lai rosinātu emocijas. (dzīvespriecīgs). Piem., 'Tas mani sūta!'
  • Septiņu spožumu komplekts (n.) - viena nedēļa.
  • Asi (pielāgots) - veikls, gudrs, viltīgs. Piem., “Šī cepure ir asa kā nūja.”
  • Nozīmē (v.) - pasludināt sevi, lielīties, lielīties.
  • Ādas (n.) - bungas.
  • Ādas sitējs (n.) - bundzinieks (sk. Slēpju sitējs).
  • Debess gabals (n.) - cepure.
  • Vergs (v.) - strādāt, neatkarīgi no tā, vai tas ir smags darbs vai nē.
  • Pabīdiet strēli (v.) - lai runātu brīvi.
  • Snatcher (n.) - detektīvs.
  • Tāpēc palīdziet man - tā ir patiesība, tas ir fakts.
  • Ciets (pielāgots) - lieliski, uzbriest, labi.
  • Ieskanējās (v.) - sāka programmu vai sarunu.Cab Calloway galva nošāva dumjš sejas afroamerikāņu dziedātājs.
  • Spoutin ’(v.) - pārāk daudz runā.
  • Kvadrāts (n.) - necilvēks (sk. Icky; Jeff).
  • Stache (v.) - failēt, paslēpties, izdalīt.
  • Stand one up (v.) - lai spēlētu vienu lētu, pieņemsim, ka viens ir samazināts likme.
  • Lai tiktu nolaists (v.) - stāvēt vai palikt.
  • Susie-Q (n.) - deja, kas ieviesta Kokvilnas klubā 1936. gadā.
  • Uztveriet to lēni (v.) - esiet piesardzīgs.
  • Pacelšanās (v.) - spēlē solo.
  • Cilvēks (n.) - likums.
  • Diegi (n.) - uzvalks, kleita vai kostīms (skat. Drapējums; sausās preces).
  • Atzīme (n.) - minūte, mirklis. Piem., “Es tevi izrakšu pāris ērcēs.” Ērces tiek dubultotas grāmatvedības laikā, tāpat kā nauda tiek dubultota, piešķirot “līniju”. Piem., “Es tik agri spilgtā stāvoklī nokļuvu divdesmit ērcē” (es šorīt devos gulēt pulksten desmitos).
  • Kokmateriāli (n.) - zobu bakstāmais.
  • Pilināt (v.) - stostīties. Piem., 'Viņš runāja ar dribliem.'
  • Piesiets pie ķieģeļiem - ģērbies, lai nogalinātu, no galvas līdz kājām.
  • Pārāk daudz (koriģēts) - vislielākās uzslavas termiņš. Piem., “Jūs esat par daudz!”
  • Trickering (n.) - viegli un pieklājīgi pārspīlē savu lietu.
  • Trilija (v.) - aiziet, aiziet. Piem., 'Nu, es domāju, ka es trilly.'
  • Kravas automobilis (v.) - kaut kur aizbraukt. Piem., 'Es domāju, ka es aizvedīšu mašīnu līdz dzirnavām (bāru).'
  • Trucking (n.) - deja, kas ieviesta Kokvilnas klubā 1933. gadā.
  • Twister uz slammer (n.) - durvju atslēga.
  • Divi centi (n.) - divi dolāri.
  • Unhep (adj.) - nav gudrs, jo jick, teica par icky, Jeff, kvadrātu.
  • Vīnogulājs (n.) - apģērba uzvalks.
  • V-8 (n.) - cālis, kurš izsaka uzņēmumu, ir neatkarīgs, nav pakļauts.
  • Kāds ir jūsu stāsts? - Ko tu gribi? Ko tu pats sev saki? Kā klājas trikiem? Kādu attaisnojumu jūs varat piedāvāt? Piem., 'Es nezinu, kāds ir viņa stāsts.'
  • Saputota (adj.) - nolietota, izsmelta, sita par visu.
  • Wren (n.) - cālis, karaliene.
  • Nepareizs rifs - nepareizi teikts vai izdarīts. Piem., “Jūs nākat klajā ar nepareizu rifu.”
  • Pagalms (n.) - nepieredzējis, slikti apģērbts, nepievilcīgs vīrietis vai sieviete.
  • Jā, cilvēks - piekrišanas izsaukums.
  • Zoot (adj.) - pārspīlēts
  • Zoot uzvalks (n.) - galīgais apģērbs. Vienīgais pilnīgi un patiesi amerikāņu civilais uzvalks.